Parcourir le tem


kp


kpém v 1rentrer chez soi Jíngáárɩ́ wándalɩ́ɩ nɛ́, báa awéni wéngbém ɩdɛ́ɛ gɛ. Quand la fête s'approche tout le monde rentre chez soi. 2mourir (fig) Kʊ́bɔnɩ́ weegbé. Le vieux est mort.
kpembiyá n hache n.f.
kpengbéle Pl: kpengbelá n variété de liane
kpengbelevʊnʊ́m n poil d'un certain fruit
kpengbevoorɔɔ́ n février, pleine harmattan
kpeŋ-kpéŋ́ idéo puissant, -e Ɩsaáka ɩbá ɩgɛ́ɛ ɩgbám kpeŋ-kpéŋ́. Issaka est vraiment un puissant chasseur.
kpeŋkpeŋku n le plus fort
kpesuúɖe Pl: kpesuwé n tique n.f.
kpeteká Pl: kpetekásɩ n petit sac
kpetekú Pl: kpetekíni n sac n.m.
kpezíi v tousser Bú wéngbezíi. L'enfant tousse.
kpezúu Pl: kpezíni n toux n.f.
kezii kparɔɔ́ hoquet
kpezúu kparɔɔ́ hoquet Variante : Bafilo
kpezúu Pl: kpezíni n toux n.f.
kezii kparɔɔ́ hoquet
kpezúu kparɔɔ́ hoquet Variante : Bafilo
kpɛdɩ́ɩ v cheminer, aller ensemble Mána Samííwu ɖɛ́ɛ́gbɛ́dɩ. J'ai cheminé avec Samiou.
kpɛdɩnáa v emporter A sɩ nɖɛ́ɛ kɩyakʊ kpɛdɩ́na tébiri. En partant au marché emporte la table.
kpɛdɩ́ɩ v cheminer, aller ensemble Mána Samííwu ɖɛ́ɛ́gbɛ́dɩ. J'ai cheminé avec Samiou.
kpɛdɩnáa v emporter A sɩ nɖɛ́ɛ kɩyakʊ kpɛdɩ́na tébiri. En partant au marché emporte la table.
kpɛdʊʊ́ Pl: kpɛdɩ́nɩ n lie d'huile de palme
kpɛɛ́ v 1retirer Naaná wɛɛgbɛ́ɛ baabá-dɛ́ɛ ɖáázɩ nasɩ́rɩ. Maman a retirer quelques bois du vieux. 2s'enfuir Kozoŋá wɛɛgbɛ́ɛ kasʊ́ʊ nyɩ́ɩ́dɩ. Le lièvre s'est enfuit pour rentrer dans la brousse. 3déshabiller Bɛɛgbɛ́ɛ tóko ŋmɩɩlʊ́-rɔ naanɩ́ bɔtɔ yɩ. On a déshabillé le voleur avant de l'enfermer. 4plumer Bɛɛgbɛ́ɛ kpakpafɩɩ́ naanɩ́ bɔwɔ́ kɩ. On a plumé le canard avant de le griller. 5sacrifier Bɛɛgbɛ́ɛ baabá féwu. On a sacrifié le mouton à Papa.
kpɛ́ɛ́dɩ n franges de tissu
kpɛ́ɛ́dɔɔ́ Pl: kpɛ́ɛ́dásɩ n colobe magistrat (singe)
kpɛɛlɩ́ v retirer Ŋmɩɩlʊ́ wɛɛgbɛ́ɛ́lɩ baabá furuú-daá liideé. Le voleur a retirer de l'argent du sac de Papa.
kpɛɛnárʊ Pl: kpɛɛnára n quelqu'un qui est arrogant
kpɛɛnátɩ n désobéissance n.f., mépris n.m.
kpɛɛrɩ́ v 1masser Lákʊ́ta wɛɛgbɛ́ɛ́rɩ Súle nʊvɔ́rɛ. Le docteur a massé le pied de Soule. 2extraire (excréments des intestins, graisse, fœtus) Afobíya wɛɛgbɛ́ɛ́rɩ náwʊ loobíya. Les garçons ont extrait les excréments des intestins du bœuf.
kpɛɛzɩ́ v avoir envie, désirer Mɛ́ɛ́gbɛ́ɛ́zɩ aléeré ceení módóyúú yɩ. J'ai désiré cette fille, mais je ne l'ai pas eue.
kpɛkɩ́ v 1porter du fruit chez le maïs Wáámɩ́lá wɛɛgbɛ́kɩ. L'épi de mais porte du fruit 2se surcharger les bras Ɩgbɛ́kɛɛná tɩmɛ́rɛ-daá kpɩná. Il s'est surchargé les bras avec les effets du travail. 3occuper, empêcher Bɩɩgbɛ́kɩ ma bʊrɔ gɛ mádábɩ́ɩ́zɩ mɔgɔ́nɩ. J'ai été occupé c'est pourquoi je n'ai pas pu venir.
kpɛkɩnáa v porter sur l'épaule Naaná kpɛ́kɩná bú. Maman porte l'enfant sur son épaule.