Parcourir le tem


kp


kpadásɩ v répandre quelque chose Bú wɔɔnyɔ́ɔ kókó ɩkpadásɩ idóko-rɔ. L'enfant a répandu la bouillie sur sa chemise.
kpaɖɩ́ v 1séparer Ɖɛ́nɩ waagbáɖɩ tɩɩwʊ́-rɔ. La branche s'est séparée de l'arbre. 2décoller Abúńkunɖí waagbáɖɩ. La boucle d'oreille s'est décollée.
kpaká Pl: kpásɩ n 1petite crevasse 2les replis du corps humain
kpakpaala n bâton associé au fil qui sert de piège pour les rongeurs
kpákpaɖɩrɛ Pl: kpákpa n noix de palme, noix de coco
kpákpáfɩɩ́ n canard n.m.
kpakpaká Pl: kpakpásɩ n capsule de kapok
kpakpakʊ́ n 1grande crevasse 2quelque chose déformée
kpakpátɩ n résidu, poudre blanche de la nervure du palmier
kpakʊ́ adj carré, -e, rectangulaire
kpalaadaŋá Pl: kpalaadáázɩ n variété de rapace
kpalaavɩ́nɩ́ŋa Pl: kpalaavɩ́nɩ́sɩ n variété de palmier
kpalakpalaká Pl: kpalakpalásɩ n variété de sauterelle
kpálála n tonnerre n.f.
kpálála tím v foudroyer
kpálála n tonnerre n.f.
kpálála tím v foudroyer
kpálálayɔ́ɔ n foudre n.m.
kpáláŋa Pl: kpáláázɩ n variété de souris
kpalavʊ́lʊ́ŋá Pl: kpalaavʊ́láázɩ n variété de palmier
kpálɩfɔ́ɔ Pl: kpálɩfásɩ n planche n.f.
kpálɩfɔ́ɔ kʊ́bɔńga-dʊ́ʊ Dieu de justice
kpálɩfɔ́ɔ Pl: kpálɩfásɩ n planche n.f.
kpálɩfɔ́ɔ kʊ́bɔńga-dʊ́ʊ Dieu de justice
kpalɩ́ɩ v cuire davantage la bière de mil Sinje gɛ lóósó alʊ́ waagbalɩ́ ɩzʊlʊ́m na bɔnyɔ́ɔ ceré. C'est aujourd'hui que la femme Losso met à cuire sa boisson pour la boire demain.
kpalɩ́ɩ v applaudir Variante : Bafilo
kpalʊ́ʊ n variété d'arbre
kpám v 1pincer Kíceeré waagbá túu nʊ́ʊ́nɩ. Le crabe pince la trompe de l'éléphant. 2mettre ensemble Baagbá wɛ batʊ́ʊ. Ils les ont injuriés ensemble.
kpamɔɔ́ Pl: kpamásɩ n charançon n.m.