Parcourir le tem


f


faá v prendre du feu Naaná waaváa nimíni ɩyɔ́ɖɔ́ɔ́nɩ́-jɔ́. Maman a pris du feu chez sa coépouse.
fáa v 1donner Baabá waava ibíya liideé. Papa a donné de l'argent à ses enfants. Waava ibú yɩ́ɖɛ kazɔ́ɔ ńɖɛ. Il a donné un joli nom à son enfant. 2offrir (cadeau) Naaná waava ma bɩsaawʊ́. Maman m'a offert un pagne.
faadɩ́nɩ fáa pulvériser un endroit Mááva máɖám-daá faadɩ́nɩ. J'ai pulvérisé ma chambre avec un produit.
fanáa 1v faire face à Mááváná azúmi ɩzá lɔ́ɔ́rɛ-daá. J'ai fait face à Azoumi dans la voiture. 2s'adresser à Ɖóóbó wúro-dɛ́ɛ nɛ́ mɔwɔ́nyɩ́nɩ́ gɛ wúro waavaná ɩzá. Quand nous sommes allés chez le chef, c'est à mon beau père qu'il s'est adressé.
lɩ́m fáa v arroser
fáá-bú Pl: fáá-bíya n chiot n.m.
faa-faa idéo à pas de géant Waagánɩ́ɩ lííya nɛ́ gɛ wánganʊŋɛ́ faa-faa sɩ ɩkɛbɛ́ɛ́m. Lorsqu'elle a entendu la nouvelle du décès elle a commencé à marcher à pas de géant pour aller voir.
faabá Pl: faabáwá n don que fait l'oncle à son neveu en signe rituel
fáádɩ n drogue n.f.
faadɩ-dʊ́ʊ Pl: faadɩ-dɩnáa n guérisseur n.m.
faadɩmʊlʊ́m n poudre médicinale
faadɩ́nɩ n produit (médicament)
faadɩ́nɩ bɔ́ɔ passer le produit
faadɩ́nɩ ɖʊ́ʊ v désinfecter, guérir
faadɩ́nɩ nyɔɔ́ prendre des médicaments
faadɩ́nɩ yaayanɖɛ́ pharmacie
faadɩ́nɩ yanɖʊ́ pharmacien
fááɖa n prêtre n.m.
fááɖé Pl: fááɖé wá n boutique n.f.
fáágóóle Pl: fáágóolá n feuilles mortes
faala adv 1rien n.m., négatif n.m. Lɔ́ɔ́rɛ mɩlɩɖʊ́ wɔɔgbɔ́ɔ ma faala cé na Lʊmɛ. Le chauffeur ne m'a rien pris d'ici à Lomé. 2gratuitement Wɔɔgbɔ́ɔ ma faala. Il m'a remorqué gratuitement.
faala cɔwʊ́ʊ chômer, ne pas travailler
faala sɔɔlɩɖʊ́ celui qui veut tout avoir sans souffrir
faala-faala idéo bla bla bla Súle wángɩlɩ́ɩ lám faala-faala. Soulé fait trop de bla bla bla.
faala-faala ŋmatɩrɛ parler comme lui semble bon
fáálɛ n don n.m. Ɩsɔ́ɔ fáálɛ baakáláwá. On n'a pas à s'inquiéter du don de Dieu.
faalɩ́ v racler le feu et les cendres Abú waaváálɩ nimíni sʊlʊ́m-dɛ boduú nɛ́. Abou a raclé tout le feu et toutes les cendres sous la boisson préparée.
fáálɩ v marcher pour les funérailles Wúro waazɩ nɛ́, ɖááváálɩ. Quand le chef est mort, nous avons marché.
faamʊ́ʊ Pl: faamɩ́nɩ n épaule n.f.
faarɩ́ v se réjouir Samáta weeɖi tɛ́tɛ́ bɩtɛ́ nɛ́ waaváárɩ. Après la réussite de Samata à l'examen, elle s'est réjouie.
faarɩɖʊ́ Pl: faarɩɖáa n celui qui se réjouit à l'idée de quelque chose
faarʊ́ Pl: faaráa n donneur n.m., donateur n.m.
faavʊ́lʊ́mʊ́ʊ n arbuste médicinal
faawɩ́ɩ n conversation n.f., causerie n.f., discussion n.f. (amicale) Ɩráa cɔɔ́ɔ tɩɩwʊ́ kutoluú bánlám faawɩ́ɩ. Les gens causent sous l’arbre.
faawɩ́ɩ lám v causer
faawɩ́ɩ lanɖʊ́ orateur n.m.
faawóo Pl: faawóowá n sorte de cuvette
faawʊ́ Pl: fáádɩ n feuille n.f.
fáádɩ lɩ́m adj vert, -e