Browse Tem


c


cʊʊ́ v s'approcher, être proche Máájʊ́ʊ Lʊmɛ ɖɛ́ɛ́ sɩ magámʊ́ kpɩná. Je vais bientôt partir à Lomé pour acheter les choses pour la fête. Jíńgáárɩ wánjʊʊ́ nɛ́ bíya wénwiináa bɔgɔɔnáa. Quand les fêtes s'approchent, les enfants gênent leurs parents.
cʊʊnáa s'approcher, être proche ou près de, être presque, être à côté de Ɖáájʊ́ʊ́ná buwá. Nous nous approchons de la rivière.
caá v chercher Máájáa liideé hálɩ mamʊ lɔ́ɔ́rɛ. J'ai cherché l'argent jusqu'à ce que j'aie pu acheter une voiture.
cáa v 1mélanger Mɔgɔɔ waaja ŋmaawʊ́ na sɔɔná ituú wáácɩ́. Ma maman a mélangé du haricot et du riz pour préparer "watchi". 2diluer Naaná waaja lɩ́m kaanɩŋá ńbɩ lelemá-daá. Maman a dilué l'eau froide avec de l'eau chaude.
canáa v mélanger avec Lɩngaanɩŋá gɛ bánjanáa lelemá na bɔsɔ. On mélange l'eau froide avec l'eau chaude pour se laver.
cáa v 1mélanger Mɔgɔɔ waaja ŋmaawʊ́ na sɔɔná ituú wáácɩ́. Ma maman a mélangé du haricot et du riz pour préparer "watchi". 2diluer Naaná waaja lɩ́m kaanɩŋá ńbɩ lelemá-daá. Maman a dilué l'eau froide avec de l'eau chaude.
canáa v mélanger avec Lɩngaanɩŋá gɛ bánjanáa lelemá na bɔsɔ. On mélange l'eau froide avec l'eau chaude pour se laver.
caáa Pl: caanáa n père n.m.
caáa kʊbɔ́nɩ 1grand-père n.m. 2grand-père
caáa Pl: caanáa n père n.m.
caáa kʊbɔ́nɩ 1grand-père n.m. 2grand-père
cáácáá n élection n.f., jeu n.m.
caadɩ́ v user Módóko waajáádɩ. Ma chemise s'est usée.
caádɩ 1v tamiser sift 2v tamiser Naaná waajaádɩ mʊlʊ́m. Maman a tamisé la farine.
cáádɩ v chercher (verbe à l'inaccompli seulement) Alééwá wɛɛɖɛ́ɛ liideé cáádɩ Nanjííríya. Les filles sont allées pour chercher de l'argent au Nigéria.
caádɩ́rʊ Pl: caádɩ́ra n celui qui tamise
caaɖá n ce qui est cher Rebééka-dɛ́ɛ furuú waalá caaɖá. Le sac de Rébecca a été très cher
caagɔ́ɔ́ Pl: caagɔ́ɔ́náa n ancêtres femelles du père
caájaa Pl: caájaanáa n grand-père (aïeux)
caajáárɛ n ce qui est hautin Mʊ́taká wángɩlɩ́ɩ caajáárɛ. Moutaka est trop hautin.
caajáárɛ-dʊ́ʊ n hautin n.m., orgueilleux n.m.
cááláŋá Pl: cááláázɩ n porte en natte
caalɩ́ v veiller Baajáálɩ wúro-dɛ́ɛ lííya. On a veillé pour les funérailles du chef.
caalɩ́m n comportement d'une personne gâtée
cáálɩ́ya Pl: cáálɩ́sɩ n scorpion n.m.
cáálɩ́ya sɔ́ɔ́dɩ dard de scorpion
cáálɩ́ya Pl: cáálɩ́sɩ n scorpion n.m.
cáálɩ́ya sɔ́ɔ́dɩ dard de scorpion
caanadɔ́m n histoire n.f. Nuvoowú báa wenkí, baabá wándɩ́m ɖáa caanadɔ́m. Chaque nuit le vieux nous raconte des histoires.
caanawʊ́ adv autrefois, dans le temps passé Naaná-dɛ́ɛ bɩsáánɩ kɛ́ɛ caanawʊ́ ńdɩ gɛ. Les pagnes de la vieille sont les pagnes du temps passé
caanawʊ́ kpɩná fossile n.m. Baabá waazɩ́ɩ caanawʊ́ kpɩná ɩwɩ́lɩ ɖáa. Le vieux a gardé les fossiles pour nous montrer.
caanawʊ́ adv autrefois, dans le temps passé Naaná-dɛ́ɛ bɩsáánɩ kɛ́ɛ caanawʊ́ ńdɩ gɛ. Les pagnes de la vieille sont les pagnes du temps passé
caanawʊ́ kpɩná fossile n.m. Baabá waazɩ́ɩ caanawʊ́ kpɩná ɩwɩ́lɩ ɖáa. Le vieux a gardé les fossiles pour nous montrer.
caanʊʊ n plante médicinale