Parcourir le tem


c


caá v chercher Máájáa liideé hálɩ mamʊ lɔ́ɔ́rɛ. J'ai cherché l'argent jusqu'à ce que j'aie pu acheter une voiture.
cáa v 1mélanger Mɔgɔɔ waaja ŋmaawʊ́ na sɔɔná ituú wáácɩ́. Ma maman a mélangé du haricot et du riz pour préparer "watchi". 2diluer Naaná waaja lɩ́m kaanɩŋá ńbɩ lelemá-daá. Maman a dilué l'eau froide avec de l'eau chaude.
canáa v mélanger avec Lɩngaanɩŋá gɛ bánjanáa lelemá na bɔsɔ. On mélange l'eau froide avec l'eau chaude pour se laver.
caáa Pl: caanáa n père n.m.
caáa kʊbɔ́nɩ 1grand-père n.m. 2grand-père
cáácáá n élection n.f., jeu n.m.
caadɩ́ v user Módóko waajáádɩ. Ma chemise s'est usée.
caádɩ 1v tamiser sift 2v tamiser Naaná waajaádɩ mʊlʊ́m. Maman a tamisé la farine.
cáádɩ v chercher (verbe à l'inaccompli seulement) Alééwá wɛɛɖɛ́ɛ liideé cáádɩ Nanjííríya. Les filles sont allées pour chercher de l'argent au Nigéria.
caádɩ́rʊ Pl: caádɩ́ra n celui qui tamise
caaɖá n ce qui est cher Rebééka-dɛ́ɛ furuú waalá caaɖá. Le sac de Rébecca a été très cher
caagɔ́ɔ́ Pl: caagɔ́ɔ́náa n ancêtres femelles du père
caájaa Pl: caájaanáa n grand-père (aïeux)
caajáárɛ n ce qui est hautin Mʊ́taká wángɩlɩ́ɩ caajáárɛ. Moutaka est trop hautin.
caajáárɛ-dʊ́ʊ n hautin n.m., orgueilleux n.m.
cááláŋá Pl: cááláázɩ n porte en natte
caalɩ́ v veiller Baajáálɩ wúro-dɛ́ɛ lííya. On a veillé pour les funérailles du chef.
caalɩ́m n comportement d'une personne gâtée
cáálɩ́ya Pl: cáálɩ́sɩ n scorpion n.m.
cáálɩ́ya sɔ́ɔ́dɩ dard de scorpion
caanadɔ́m n histoire n.f. Nuvoowú báa wenkí, baabá wándɩ́m ɖáa caanadɔ́m. Chaque nuit le vieux nous raconte des histoires.
caanawʊ́ adv autrefois, dans le temps passé Naaná-dɛ́ɛ bɩsáánɩ kɛ́ɛ caanawʊ́ ńdɩ gɛ. Les pagnes de la vieille sont les pagnes du temps passé
caanawʊ́ kpɩná fossile n.m. Baabá waazɩ́ɩ caanawʊ́ kpɩná ɩwɩ́lɩ ɖáa. Le vieux a gardé les fossiles pour nous montrer.
caanʊʊ n plante médicinale
cáárɛ́ n nom d'un clan tem (traditionnellement les membres mâles de ce clan)
caarɩ́ v 1forcer Máájáárɩ́ móbú ɩɖɛ́ɛ kpɛlɛḿ. J'ai forcé mon enfant à aller étudier. Móbú wánjaarɩ́ ɩdɩ sukúúli-daá. Mon enfant s'efforce à l'école. 2persévérer Waajáárɩ ɩdɩ hálɩ ɩtála. Il a persévéré jusqu'à arriver au bout. 3gêner Móbú waajáárɩ ma nuvoowú módóɖóo. Mon enfant m'a gêné la nuit et je n'ai pas dormi.
caarɩ́tɩ n difficulté n.f.
caarʊ́ Pl: caaráa n chercheur n.m., débrouillard n.m., innovateur n.m.
caarʊ́ n plante parasite