Parcourir le tem


ɖ


ɖɩlɛ́ pron dém celui-là, celle-là (pour les mots en tem du 4ème genre sg/7ème classe nominale) Lɔ́ɔ́rɛ ɖɩlɛ́ ɖiibí. Cette voiture-là s’est embourbée.
ɖɩlɛɛlɛɛrɛ n vertige n.m. Ɖɩlɛɛlɛɛrɛ waajáárɩ Sááráta. Sarata a eu le vertige.
ɖɩḿ v déguster, goûter Mááɖɩ́m ɩgɔma ɖɔɔ́-daá kiɖíím keɖee. J'ai dégusté hier un plat à l'hôtel. Azimí waaɖɩ́m ɩgɔɔ-dɛ́ɛ ɖóózi. Azimi a goûté la sauce de sa mère.
ɖɩḿ pron dém celui-ci, celle-ci (pour les mots en tem du 4ème genre sg/7ème classe nominale) Ɖijíńɖe ɖɩḿ gɛ baabá waamá. C’est ce fou-ci que Papa a frappé.
ɖɩ́m₁ v. piquer. Caalɩ́ya waaɖɩ́ afa. Le scorpion a piqué le porc.
ɖɩ́m₂ éteindre. Tɛ́ɛ́wʊ weevé nɛ́ naaná waaɖɩ́ fɩtɩ́la. Quand il a fait jour, la vieille a éteint la lampe.
ɖɩmaazɩrɛ n épreuve de détection du coupable
ɖɩna pron dém celui-là, celle-là, ceci (pour les mots en tem du 4ème genre sg/7ème classe nominale) Kpíńɖɛ ɖɩna máyaadɩɩná ɖɛ. Cette chose ne m’appartient pas.
ɖɩnɖɩ́ pron dém celui-là, celle-là (pour les mots en tem du 4ème genre sg/7ème classe nominale) Ɖijíńɖe ɖɩnɖɩ́ gɛ baamá. C'est ce fou qu'on a tapé.
ɖɩnyaarɛ Pl: anyaawá n ce qui est en jachère
ɖɩŋmɛ́lɛ Pl: aŋmalá n charbon n.m.
aŋmalá nimíni braises n.f.pl.
ɖɩŋmɛ́rɛ n sauce de sésame
ɖɩrááva Pl: ɖɩrávawá n chauffeur n.m. syn: mɩlɩɖʊ́.
ɖɩrɩ́ŋa Pl: arɩ́ŋa adj
ɖɩtootowúre n variété d'arbre
ɖɩvaazɩrɛ Pl: avaaza n pet n.m., air lâché par une personne
ɖɩvʊ́ɖɛ Pl: avɔ́ n cage pour les poules
ɖɩwɩɩrɛ n fatigue n.f.
ɖɩwɩɩzɩrɛ n colère n.f. Baabá wɛ ɖɩwɩɩzɩrɛ-daá nɛ́ gɛ woozúu bú ɖɩgɔ́tɩ́rɛ. Papa a cogné l'enfant parce qu'il est en colère.
ɖɩwɩɩzɩrɛ-dʊ́ʊ Pl: ɖɩwɩɩzɩrɛ-dɩnáa n personne qui est en colère
ɖɩyáásʊ Pl: ɖɩyáásʊwá n WC n.m.
ɖɩzɛnɖɛ n variété de chenille
ɖɩzɩɩrɛ n fondation n.f.
ɖɩzɩkɩrɛ Pl: azɩka n pourriture n.f.
ɖóba Pl: ɖóbawá n ce qui est magnifique, étonnant Ɩdɛ́ɛ kpɩná waalá ɖóba. Ces choses sont magnifiques.
ɖóba lám faire des miracles Sáálifu waalá ɖóbawá ɩlɩzɩ́ liideé. Salifou a fait des miracles pour enlever de l'argent.