Parcourir le tem

z


zaamáánɩ n 1moment n.m. Máka-dɛ́ɛ zaamáánɩ waadála. Le moment de la Mecque est arrivé. 2époque n.f. Ɖájaanáa-dɛ́ɛ zaamáánɩ nʊvɔ́ gɛ ɩráa wánnʊŋɛ́ bɛ́nɖɛɛ́ nɩ́báánɩ. A l'époque de nos parents les gens voyageaient à pieds. 3génération n.f. Zaamáánɩ alééwá tánvʊʊ kʊsʊ́ʊ wɛ. Les filles de cette génération ne veulent rien faire. 4ce qui est moderne Zaamáánɩ kpɩná gɛ ana. Ces vêtements sont modernes.
zááná n espèce de paille
zaarɩ́ n moquerie n.f. Bíya wánlám baranáa zaarɩ́. Les enfants se moquent de leurs prochains.
zaarɩ́ lám se moquer de quelqu'un
zaarɩ́ n moquerie n.f. Bíya wánlám baranáa zaarɩ́. Les enfants se moquent de leurs prochains.
zaarɩ́ lám se moquer de quelqu'un
zabɩ́ɩ́la n haillon chiffonné qui sert d'accoutrement du cheval
zakáa Pl: zakáawá n aumône n.f. Malʊ́wa ńba wánlám bogoobíya zakáa. Les musulmans font de l'aumône à leurs frères et sœurs.
zamɔ́ɔ n peuple, population
zangabá n celui qui ouvre le jugement
zarába n insatiable sexuellement
zarába-dʊ́ʊ Pl: zarába-dɩnáa n celui qui souffre de l'insatiabilité sexuellement
zeerá n ornement n.m., décoration n.f.
zemina n ce qui est nombreux Ɩráa zemina wɛ koduuziya-daá. Beaucoup de personnes sont en réunion.
zíba n poche n.f.
ziibi n saleté n.f.
ziibi cɔwʊ́ʊ sale
ziibi n saleté n.f.
ziibi cɔwʊ́ʊ sale
ziibi-dʊ́ʊ Pl: ziibi-dɩnáa n saligaud n.m.
zíígo n pilier principal du toit
zííni n démon n.m., être surnaturel
zííni sʊʊ́ être possédé, -e par un démon
zííni n démon n.m., être surnaturel
zííni sʊʊ́ être possédé, -e par un démon
ziná Pl: zináwá n rapport illicite
ziná-bú Pl: ziná-bíya n enfant avant le mariage
ziná-dʊ́ʊ Pl: ziná-dɩnáa n homme impudique
zinbirí n courage n.m. Ɩsɔ́ɔ ɩ́tasɩ nya zinbirí. Que Dieu te donne plus de courage.
zinbirí ɖíi v persévérer
zinbirí n courage n.m. Ɩsɔ́ɔ ɩ́tasɩ nya zinbirí. Que Dieu te donne plus de courage.
zinbirí ɖíi v persévérer
zinbirí-dʊ́ʊ Pl: zinbiríɩ-dɩnáa n courageux n.m.

  • Page 1 of 2
  • 1
  • 2
  • >