Parcourir le tem

y


yaá v 1appeler Yaa ma bú. Appelle-moi l'enfant. 2inviter Baayáa ɖáa koduuziya. On nous a invité à une réunion.
yaá interj réponse à une salutation
yáa v 1disperser Ɩráa waaya. Les gens se sont dispersés. 2se fendre Yíka waaya. La calebasse s'est fendue.
yáá conj ou Nyánvɩnɩ́ yáá nyánlɩɩ́? Tu te couches ou tu sors?
yáá wé n'est-ce pas?
yáá conj ou Nyánvɩnɩ́ yáá nyánlɩɩ́? Tu te couches ou tu sors?
yáá wé n'est-ce pas?
yaabinɖɛ́ n le lieu où on enterre
yáádɩ n appel n.m.
yaaɖííɖe n endroit où on mange
yaaɖʊ́ʊ́ɖɛ n 1endroit où on met quelque chose 2endroit où les poules pondent Variante : Bafilo
yaagʊ́ʊ́ɖɛ n partie tranchante de quelque chose, partie qui blesse
yaajalɩ́ɖɛ n endroit où on élève
yaajɔɔɖɛ́ n endroit où on s'assied
yaajɔtɩɖɛ́ n endroit où on fait la lessive
yáálá-yáálá idéo ce qui est moins animé Kɩyakʊ-daá cɔɔ́ɔ yáálá-yáálá. Le marché est moins animé.
yáálá-yáálá cɔwʊ́ʊ être animé, -e
yáálá-yáálá idéo ce qui est moins animé Kɩyakʊ-daá cɔɔ́ɔ yáálá-yáálá. Le marché est moins animé.
yáálá-yáálá cɔwʊ́ʊ être animé, -e
yaalɩ́ v 1laver quelque chose Yaalɩ nyɩnásɩ. Lave les assiettes. 2panser une plaie
yaalɩɩɖɛ́ n l'endroit d'où on vient
yaamanɖɛ́ n terrain à jouer
yaára n petit marché Máágámʊ kɛ́kɛ́ yaára-daá. J’ai acheté l’arachide dans le petit marché
yaárɩ v morceler Yaárɩ fɔ́ɔ mʊ́tʊ. Morcelle la pâte pour le chien.
yáásɩ́ Pl: yáásɩ́wá n 1caractère n.m. Nyɛ́dɛ́ɛ yáásɩ́ fɛ́yɩ́ kazɔ́ɔ. Tu as un mauvais caractère. 2forme n.f., nature n.f.
yaatá conj ou bien, c'est parce que Yaatá nyééɖí mʊ́tʊ bɩtɛ́. Ou bien tu aurais mangé toute la pâte.
yaavalaɖɛ́ n endroit où on vanne
yaavaraɖɛ́ n endroit où on cultive
yaavɩnɩɖɛ́ n endroit où on se couche